Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) marcadores metadiscursivos (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: marcadores metadiscursivos


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : dades que muestran una lingüística implícita son objeto de la fraseología y de la etnolingüística idiomática; como marcadores metadiscursivos, son objeto de la gramática del texto, en particular, y del análisis del discurso en general: se trata, en este último caso, de estudiar las funciones textuales que introducen en el hablar, como reformulación ('mejor dicho', 'es decir', 'vale decir', 'digo', 'qué digo', 'quiero decir', 'dicho de otra manera', 'dicho en otras palabras', 'por no decir' ), digresión ('dicho sea de paso', 'dicho sea entre paréntesis'), ponderar o afirmar enfáticamente algún segmento del enunciado ('que ya es decir', 'y ya es decir', 'no digamos', 'se dice pronto'; función organizadora en el discurso, concretamente de cierre: 'no se hable más', 'no hay más que hablar', 'he dicho'; expresiones que manifiestan el carácter meramente aproximativo o parcialmente inadecuado con que se emplea el segmento lingüístico al que acompañan: 'como aquel que dice', 'digamos', 'por dec

2
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : De la anotación manual del Corpus MEL-2011 emergieron ocho categorías funcionales, tres de MP, dos de MI y tres de MT. Los marcadores metadiscursivos que quedan agrupados bajo el rótulo MP son de tres tipos: auto menciones, marcadores relacionales y referencia a los participantes . Dentro del MI, se relevaron dos categorías, a saber, auto menciones desagentivadas y directivos impersonales. Por último, se identificaron tres categorías de MT: referencias al código, marcadores endofóricos y reformuladores explicativos. Estas ocho categorías de expresiones metadiscursivas se desagregan en dieciocho, considerando la gama de realizaciones a nivel léxico-gramatical que son posibles en la lengua española en el registro científico escrito.

3
paper corpusSignosTxtLongLines411 - : Hemos sombreado aquellos marcadores cuya frecuencia pasa del 70%. Así, por ejemplo, los marcadores conversacionales que dominan en el registro coloquial son los enfocadores de la alteridad (Martín Zorraquino & Portolés, 1999) ‘¿eh?, escucha, mira/e, oye/oiga, ¿sabes?, vale, verás, ¿ves?’, alguno de ellos alcanzando el dominio absoluto respecto a los tres corpus de referencia (‘escucha, verás, ¿ves?’), y los marcadores metadiscursivos ‘bien, ya’ (Martín Zorraquino & Portolés, 1999):

Evaluando al candidato marcadores metadiscursivos:


4) categorías: 4

marcadores metadiscursivos
Lengua: spa
Frec: 22
Docs: 8
Nombre propio: / 22 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.601 = ( + (1+2.32192809488736) / (1+4.52356195605701)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)